2013. február 7., csütörtök

INGLIS, DUJU SZPíKIT????

Ezt már akarom egy ideje, de mindig volt valami aktuálisabb, ezért sose jutottam el idáig, meg amúgy is elég kommersz téma, amit körülbelül a szokolrádió is megírt már, meg egyébként is kicsit sztereotíp, de hátha valakinek újat tudok vele mondani, és úgy látszik ennek a mondatnak már sose lesz vége, úgyhogy kenjük.


Arról a meglehetősen sajátságos szerepről lesz most ugyanis szó, amit az angol nyelv tölt be a szigetországban. Alapvetően abból érdemes kiindulni, hogy errefelé nem járnak "csak úgy" külföldiek, pláne nem angolul menetrendszerűen beszélő fehér emberek. Kezdem már szokni, de még mindig fura hogy gyakran néznek a tömegközlekedési eszközökön, és szólítottak már meg úgy forgalmas helyeken vadidegenek, hogy nem akartak semmit, csak érdekelte őket, hogy én ugyan mit csinálok erre.

A média persze itt is adagolja a nyugati angol-nyelvű kultúrát, de mindezt egy nagyon precíz szűrőn keresztül teszi: MINDEN le van japánra fordítva, a filmek jelentős része szinkronos, és az interneten is minden komolyabb angol nyelvű oldalnak megvan a japán megfelelője. 

Mindebből az következik,hogy itt senki sincs rákényszerítve, hogy HASZNÁLHATÓ angolja legyen. Nyilván itt is mindenki tanul angolul, de ennek legfőbb szerepe az egyetemi - naná hogy írásbeli, és nyelvtanteszt-alapú - felvételire előkészítés. Beszéd, kommunikáció, fogalmazás...ezek errefelé nem igazán terjedtek el. Ami abból a szempontból nem gond, hogy TÉNYLEG le lehet élni egy életet itt úgy, hogy sose kerülsz olyan helyzetbe, hogy "de jó lenne ha tudnék angolul". 

Egy másik szempontból viszont nagyon vicces szitukhoz tud vezetni. 

Az angol nyelv ugyanis, bár mint nyelv, nem a legnépszerűbb, de mint kulturális közvetítő elem, nagyon is az. Kb. ugyanazt kell elképzelni, mint amikor a a magyar arc elmegy a tetóválószalonba, és kér magának egy kínai feliratot, aztán leél egy életet úgy, hogy REMÉLI hogy tényleg "halálvadász" a jelentése a feliratnak, és nem "virágoskislány". 
Szóval van itt angol felirat meg ikonográfia bőven, mivel nagyon tetszik mindenkinek, ahogy kinéz. Az angol nyelvű felirat a terméknek komolyságot és menő aurát kölcsönöz, az már harmadlagos szempont, hogy ténylegesen mi van odaírva. Teljes termékcsaládok vannak jelen évtizedek óta itt válallhatatlan nevekkel: a leghíresebb az izotópos ital, a "Pocari SWEAT". Azt hinné az ember, egy ilyen mértékű vállalatnak csak van pénze egy fárnya natív szpellcsekkre, de az a helyzet, hogy mivel nem az információérték a lényeg a dologban, ezért aztán ez egészen egyszerűen nem érdekel senkit.

És mivel egy kép többet mond ezer szónál, jöjjön a pár képből álló személyes gyűjtésem a témakörben. Hangsúlyozom, hogy ezeket nem szándékosan kerestem, ezeket az élet dobta elém. Nyilván lehet ennél viccesebbeket meg többet találni az intetnet buyraiban, akinek felcsigáztam az érdeklődését, és még nem hallott erről, az "engrish" szóra tessék rákeresni. 

Na akkor lássuk a mellvéd.


 Ez egy TÖRÖLKÖZŐ...őőőő...használati utasítása? Te se gondoltad, hogy a törölköző ilyen bonyolult dolog, mi? Arra gondolni se merek, mi az az "alternatív felhasználás" amitől ennyire óva intenek a végén. Lehet hogy van valami köze a korábban említett izzadáshoz.



Miért is ne lenne a kellemes vasárnaphoz illő stílusom "megfelelő"? Mindig megfelelő stílusra vágytam, úgy látszik ez a rózsaszín-kék-sárga ajándékos szatyor pont ezt biztosítja nekem. De csak vasárnapokon.




Az érzést tovább erősíti a kiscimke: elégedett vagyok ezzel, bár nagyon "alázatos".  Milyen jó, nem kell eldöntenem, hogy akarok érezni a termékkel összefüggésben, megmondja nekem a cimke. 

Szóval ilyenek. Belátom, ez nem sok, de hangsúlyozottan ezek csak úgy szembejöttek, nem kellett keresnem őket. Igény esetén megpróbálok felhajtani még ilyet :)

Óh, és ha valakiben esetleg hamis nemzeti büszkeség kezdene éledezn, hogy mi legalább nem égetjük magunkat a külföld előtt ilyesmivel, az most azonnal rákeres youtube-on a "speak, the hungarian rapper" kifejezésre, és utána házi feladatképp 3000 karakteres esszében gondolkodik el azon, hogy bizony, mindig van lejjebb.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése