2012. szeptember 29., szombat

Reflexek

Próbálom nem elüttetni magam.

A helyzet ugyanis az, hogy itt megfordult a világ, az emberek az út másik oldalán mennek kocsival, gyalog, biciklivel. Mivel autót nem használok, ez nem lenne gond, node. Az hogy ők a másik oldalon mennek, azt is jelenti hogy a kanyarodási szabályok is másképp vannak. Itt amikor mit sem sejtve átmész a zebrán, nem balra hanem jobbra kell nézned először, hogy jön e valami. Ugyanakkor itt nincs "jobbrakisivbe" és balranagyivbe" sem, hanem ezeknek pont a forditottja érvényesül. Szóval útkereszteződés duplán vicces, jobbra magad mögé kell nézned hogy nem akar e valami veled egy időben bekanyarodni. Kell egy kis idő, amig az ember megszokja.
Bicikliút nem jellemző. Vannak a nagyobb utak, ahol a járda egy része el van különitve erre a célra, máshol csak egyszerünen ott a felfestés, hogy gyalogos és cangás is használhatja. A kisebb utcák külön viccesek, mert egyrészt nagyrészük egyirányú, másrészt a járda itt takarékossági okokból elmarad. Ami van helyette, az egy felfestett csik az úttest szélén, kb. egy ember szélességű, "azt ennyi, old meg"
Mondjuk ezt ellensúlyozandó az autósok előzékenyek és udvariasak, nem próbálnak direkt előtted átmenni, de mivel úgy tapasztaltam, ez kis hazánkon kivül általános, nem is lepődtem meg igazán.
Mindezeket leszámitva a biciklizés a legjobb és legköltséghatékonyabb módja itt az ábolbébe-nek, úgyhogy a nap nagy részében vásárlás céljából ide-oda tekertem. Jár hozzá egy elég nagyméretű kosár, ezért bevásárolni is menő mód lehet vele.
Szóval a bicikli csodás dolog, önfeledten tekertem egész nap a várost felfedezendő, közben meg énekeltem hogy "jiiiii-tensha, jiiii-tensha" (aki nem hallotta még a queen dalok japán verzióját az MOST kattint. http://www.youtube.com/watch?v=Mtjxrf2Vg7g

Már emlitettem, de most kicsit részletesen a 100yenes boltról. Itt - ellentétben magyar csúf, gonosz ikertestvéreivel - tényleg normális cuccokat tudsz venni baráti áron. Irgalmatlan mennyiségű cucc van, úgyhogy jelentős összeget hagytam ott, csak kis izelitő abból hogy miket lehet itt kapni
- serpenyő
- főzőedény
- evőeszközök
- tányér,pohár
- törülköző
- bármilyen tisztitószer
- szemetes
- étel, édesség

A boltban - nem csak itt, mindenhol - (szerintük) nyugtató hatású liftzenét játszanak, amitől kb 3 perc után meg akarsz ölni valakit. Ezt némileg enyhitette hogy a közelemben vásárolt egy anyuka a világ legaranyosabb kislányával, aki imádnivaló kiejtéssel hangos "kattekattekatte,koreokatteyo"-val követelte anyukájától hogy vegyen meg neki ezt vagy azt. A végén már majdnem én vettem neki valamit :)
Amúgy ez a liftzene a szúúpáá-ban meg mindenhol van. Nem tudom mit akarnak elérni vele. Néha megszakitja bemondó hangja, aki bemondja hogy mennyire örül hogy eljöttünk ide, úgy bizony.

Óh, az az érzés amikor betértem a suupáába. Hát azt leirni nem lehet. Ilyen fokú sensory-overloaddal még nem találkoztam. egymás után sorakoznak a polcok, rajtuk ezer-meg-ezer termék szinponpás zacskóban, és nekem 90%ban FOGALMAM SINCS hogy melyikben mi van. 
- Van rajtuk kép. Ez NÉHA segit.
- Van rajtuk kanjis felirat. Muhahahaha
- Van rajtuk katakanás felirat. Na ez szomorit el a legjobban, mert hiába tudom elolvasni, NEM DERÜL KI BELŐLE mi ez. Az, hogy a katakanával főleg angol szavakat irnak át, szemenszedett hazugság. 

Itt láttam 4000 forintért 2 darab barackot. Szépen be voltak öltöztetve ilyen rózsaszin pólyába. Nagyon mutatósak voltak. 4000 forintért akartak kettőt adni. Azt hiszem most már boldogan halok meg.
Kenyér, na az nincs. Péksütemények vannak, bár nagy részük ismeretlen eredetű. Van méregdrága kalács, és piritoskenyérnek látszó dolog 5ös csomagolásokban méregdrágán. Egyelőre fogalmam nincs, mit szoktak itt reggelizni.  Mindenesetre azért be lehet vásárolni, de még el fog egy darabig tartani, mire rájövök hogy pontosan mit és hol találok, meg mi mire való.

Következő rovatunk főleg a szakosoknak lesz érdekes, ugyanis a tapasztalatok alapján tervezem csokorba gyűjteni azokat a kanji-s és egyéb szavakat, amiket TÉNYLEG érdemes tudni ha errejár az ember. Lássunk párat ami igy ebben az első három napban felmerült:
市役所 úgymint városháza, kb. azonnal idementünk mindenféle dolgot elintézni.
手続き ezek meg maguk formaságok, elintéznivalók.
鉛筆削りna ez a ceruzahegyező. Ugyanis ilyet akartam venni a 100yenes bolban, de nem találtam és megkérdeztem az eladókislányt. Szegény nem lehetett túl jó activity-s, mert a  - szerintem - teljesen korrekt "az a tárgy, ami hegyessé teszi a ceruzát" leirásból nem asszociált a hegyezőre. Azért csak meglett a végén, és akkor kérésemre elmagyarázta, hogy ennek ez a neve. Mit csináljak ha Szatócsalád sose hegyezett ceruzát? Node, azért életcélom egyszer egy beszélgetésbe belevinni az atommentesség három alapelvét.
割 Ez bármilyen boltban elengedhetetlen. Ezt irják a leárazott termékekre. Ugyanis néha nem irják rá hogy mennyi a leértékelt ár és az új ár közötti különbség. Van hogy százalék azért van, az se mindig.


12 megjegyzés:

  1. A ceruzahegyezés a csodáltos Japanese Queen zenére nem fog egyhamar kimenni a fejemből.
    Remek xD

    VálaszTörlés
  2. Na nezzenek oda, most az en fulembe is beleegett a jiiiiiiitensha :DDD

    VálaszTörlés
  3. Az a Queen nagyon ott van :))))

    VálaszTörlés
  4. címet ahol leledzel bökd már be ide, had lessük meg mi is streetviewon merre esz a fene :D

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Megpróbálom emberi nyelven a cimet:
      Maebashi város, Sekine kerület 246/4 (ez sztem az irányitoszám) "Mezon Sekine" (ez az épület).
      Kérésre tudom mindezt japánul, ha igy nem találja meg :)

      Törlés
    2. Nekem úgy írd le h mit kell írni rá ha akarok küldeni vmit!
      Maebashi
      Sekine 246/4
      Mezon Sekine
      Japan

      ez így ér??

      Törlés
    3. Oh, a posta nemtom beszél e angolul, úgyhogy a lakcimkártyám tartalmát kapod akkor :)
      群馬県前橋関根町246番地4メゾン関根201号
      〒371-0047 (ez a postai irányitoszám a végén)

      Törlés
    4. Na akkor az lesz majd a kérdés h a psotás néni mit mond majd rá xD

      Törlés
    5. Végülis csak japánig kell eljutnia, onnantól már értik. Azt érdemes ráirni hogy "Japan" :)

      Törlés
  5. Google maps link? :) Azt megértjük. Vagy GPS koordináta, vagy valami :) PErsze a cím se árt, csak érted, a link gyorsabb. Bár lehet, csak én vagcok techno-mán :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ha ezt bekopizod a google mapsba, elvileg ki fogja dobni.
      群馬県前橋関根町 メゾン関根

      Törlés
    2. Ilyen nyelven az én gépem nem ért, nem talált rá semmit :( De az angol cím alapján kb. sikerült lokalizálni.

      Törlés